فى حاجات
Fi 7agat
There are things...
-------------------------------
فى حاجات تتحس ومتتقلش وان جيت اطلبها انا مقدرش
Fi 7agat tit7as o matit2alsh, o in geet a6libha ana ma2darsh
There are things that are felt and not spoken, and when I want to ask for them I cant
Ada sesuatu yang terasa dan tak terucap, dan saat ku ingin memintanya aku tak bisa
ولو انت عملتها بعد ما انا اطلبها يبقى مينفعش
O law ent 3miltaha b3d ma ana 6ilibtaha mayinfa3sh
And if you do them after I ask for them, then there’s no use
Dan jika kau melakukannya setelah aku memintanya, itu sia-sia
فى حاجات تتحس ومتتقالش توجع فى القلب ومبتبانش
Fi 7agat tit7as o matit2alsh, toja3 fil alb o matbansh
There are things that are felt and not spoken, that hurt that heart but don’t show
Ada sesuatu yang terasa dan tak terucap, yang melukai hati tapi tak tersirat
وافضل علطول تعبانه مابين طب اقولك ولا مقولكش
Waf’6al 3ala 6ool ta3bana ma bain 6ab a2olak wala ma2olaksh
And I stay tired all the time, between telling you or not saying a word
Dan selama ini aku merasa lelah, antara mengatakannya padamu atau tidak
مقدرش اقولك غير كل طريقة حبك ليا
Ma2darsh asolak ‘3ayer kol 6ari2at 7ubak liya
I cant tell you change your whole approach of loving me
Ku tak bisa menyuruhmu merubah caramu mencintaiku
او غير عليا ولا فجأنى فى مرة وهاتلى هديه
Ay ‘3eer 3alaya wala faji2ni fi mara hatli hadeya
Or have some jelousy towards me, or surprise me once and bring me a gift
Atau cemburu padaku, atau sesekali mengejutkanku dan memberi hadiah
الا عنيا بعمل حاجه انا مش عارفاها
Ela 3eineya ba3mil 7aga ana mosh 3arfaha
Or that my eyes experience something I haven’t done before
Atau biarkan mataku mengalami sesuatu yang tak pernah kualami
مقدرش اقولك حلى الدنيا فى عينى وغير فيا
Ma2darsh a2olak 7ali eldonya fi 3aini o ‘3ayar fiya
I cant tell you make the world a more beautiful place in my eyes, and change things in me
Ku tak bisa menyuruhmu buat dunia lebih indah di mataku, dan merubah sesuatu dalam diriku
لو مهما كنت قريب منى وكنت قريب ليا
Law mahma kont urayib mini o kont utrayab liya
No matter how close you are to me and from me
Tak peduli betapa dekatnya dirimu dariku
مقدرش اقولك شكل حياتنا اللى اانا عيزاها
Ma2darsh a2olak shakl 7ayatna eli ana 3ayzaha
I cant tell you the way I want our life to be
Ku tak bisa bilang bagaimana hidup kita seharusnya
اعرف لوحدك شكل حياتنا اللى انا عيزاها
A3raf liwa7dak shakl 7ayatna eli ana 3ayzaha
You should know for yourself that way I want our life to be
Kau harus tahu sendiri bagaimana hidup kita seharusnya
اوقات بيبان انى سكت وهديت ورضيت واتعودت
Aw2at beyban eni skit, wihdeet wir’6eet wit3awidt
Sometimes it appears that I have stayed quiet and calmed down, pleased, and gotten used to it
Seringkali akulah yang harus diam dan mengalah, merasa cukup, dan pasrah menerima
مش معنى كده انك علطول تحسبنى انى استسلمت
Mosh a3na kida enak 3ala 6ool ti7sibni eni estaslimt
This doesn’t mean that you think I have given up
Bukan berarti kau pikir aku telah menyerah
وساعات بتحس انى زهقت مع انى بخبى انى تعبت
And sometine you feel that I have gotten bored of this, though im just hiding the tiredness
Kadang kala kau merasa bosan tentang ini, meski kusembunyikan kelelahan
O sa3at bit7is eni zhi2t, ma3 eni ba5abi eni t3ibt
متوصلنيش ياحبيبى اقول ده ياريتنى اتكلمت
Oh my love, don’t let me reach to a stage where I say “I wish I had spoken and said something”
Sayang, jangan sampai nanti aku bilang “Seandainya dulu aku bicara dan mengatakan sesuatu”
Matwa9alneesh ya 7bibi a2ol da yaritni etkalimt
sheikh elshabab //the greatest of the youngsters // young boss // bos muda
Shu wasi2 b 7alo w shu albo awe
how self confident and what a brave heart he has! // Betapa percaya diri dan beraninya dia
w albi min jamalo dayeb mistiwe
from his beauty my heart is melted and ripened // karena ketampanannya hatiku meleleh dan terenggut
kanet oset i3jab saret 7ob w 3azab
it was a story of a crush and now it is about love and torment // inilah cerita tentang jatuh cinta dan sekarang tentang cinta dan deritanya
tari shay5 el shabab obo byekwe kawe
it turns out that this young boy,his love sears // kemudian nampaknya lelaki ini, cintanya berkobar
ka2eno bya3refni w 7aso albo shou 3indi 7anin
as if he knows me and he feels how much i long for him//seperti dia tahu aku dan betapa besarnya ku menginginkannya
ana bes2al 7ali shu 5aso 3am yes2alni b sifato min ?
i ask myself ,why would he ask me?what does he represent for me? // kutanya diriku, kenapa dia dia tidak menembakku? kenapa dia tidak bicara terus terang padaku?
fakkarto majnoun , ma twa2a3to ykoun
i thought he is crazy,i didn't expect him to be // kupikir dia gila, aku tidak berharap dia begitu
7abibi w nosi el tani li ra7 7ebo b jnoun
my beloved one and my other half,that i'll love madly // cintaku satu-satunya dan belahan jiwaku, yang kan sangat kucintai
emta 7a shoufak//when will i see you? // Kapan aku bisa bertemu denganmu?
Emta 7a shoufak w 7a netkalim
when wilol i see you and we talk // kapan aku bisa bertemu denganmu dan kita bicara
tilmis 2idi wa9amad w a7lam
you touch my hand,i close my eyes and dream // kau sentuh tanganku, ku pejamkan mata dan membayangkan
ana wayak ya nasibi w adari
you and me ,Oh my fate and destiny //kau dan aku, Oh belahan jiwa dan takdirku
idini el forsa el 3omr byegri
Give me a chance cuz life is runnig // Berilah aku kesempatan karena hidup terus berjalan
lissa f 3omri ayam lissa
there are still years in my lifetime // masih ada waktu dalam hidupku
di awel lamsa w akher hamsa
this is the first touch and last whisper // inilah sentuhan pertama dan bisikan terakhir
albi byedfa min nazratak
my heart gets warm from your looks // hatiku menjadi hangat dari pandanganmu
rou7e btesfa min lamasatak
my soul gets pure from your touches // jiwaku menjadi suci dari sentuhanmu
E7don 2idi w min 3inaya
enfold my hand and from my eyes // genggam tanganku dan dari mataku
7ilwa el donya bil 7iniyi
life is sweet with affection // hidup terasa manis dengan kasih sayang
khadi f khadak wana mosh adak
my cheek is on your cheek and i'm not like you // pipiku di pipimu dan ku tak sepertimu
w mafish ablak w mafish ba3dak
there is no one after and no one before // tidak ada lagi setelahku dan tak ada jua sebelumnya*
*kamsudnya tidak tergantikan kali ya…*kahitna mode on*
What do you want from me, following me // apa sih maumu, mengikutiku terus
From place to place you race me // dari sini ke sana kau mengejarku
If you think that this is the way to get me attached to you // kalau kau pikir itu cara agar mendapatkanku
then stay like this // lakukan semaumu
I'm not like the people you knew before me // aku tak seperti orang yang kau kenal sebelumnya
With one word you mesmerized them // dengan satu kata kau memerdaya mereka
For the sake of all the people you played with // demi orang-orang yang kau permainkan
Ill play with you ! // aku akan mempermainkanmu!
Oh boy, you laugh // oh kau, kau menertawai
On the girls who lived in your fire // gadis-gadis yang hidup dalam api asmaramu (?)
With me your journey will end // denganku petualangmu akan tamat
Tomorrow ill show you // besok aku akan menunjukannya
Ill tell you how to miss me // aku akan mengajarimu bagaimana merindukanku
And call out for me even in your sleep // dan mengigau tentangku di tengah tidurmu
For all of the girls that you made them cry before me // demi gadis-gadis yang kau buat menangis sebelumnya
I'm going to make you cry ! // aku akan membuatmu menangis!
فى حاجات
Fi 7agat
There are things...
-------------------------------
فى حاجات تتحس ومتتقلش وان جيت اطلبها انا مقدرش
Fi 7agat tit7as o matit2alsh, o in geet a6libha ana ma2darsh
There are things that are felt and not spoken, and when I want to ask for them I cant
Ada sesuatu yang terasa dan tak terucap, dan saat ku ingin memintanya aku tak bisa
ولو انت عملتها بعد ما انا اطلبها يبقى مينفعش
O law ent 3miltaha b3d ma ana 6ilibtaha mayinfa3sh
And if you do them after I ask for them, then thereÃÃs no use
Dan jika kau melakukannya setelah aku memintanya, itu sia-sia
فى حاجات تتحس ومتتقالش توجع فى القلب ومبتبانش
Fi 7agat tit7as o matit2alsh, toja3 fil alb o matbansh
There are things that are felt and not spoken, that hurt that heart but donÃÃt show
Ada sesuatu yang terasa dan tak terucap, yang melukai hati tapi tak tersirat
وافضل علطول تعبانه مابين طب اقولك ولا مقولكش
WafÃÃ6al 3ala 6ool ta3bana ma bain 6ab a2olak wala ma2olaksh
And I stay tired all the time, between telling you or not saying a word
Dan selama ini aku merasa lelah, antara mengatakannya padamu atau tidak
مقدرش اقولك غير كل طريقة حبك ليا
Ma2darsh asolak ÃÃ3ayer kol 6ari2at 7ubak liya
I cant tell you change your whole approach of loving me
Ku tak bisa menyuruhmu merubah caramu mencintaiku
او غير عليا ولا فجأنى فى مرة وهاتلى هديه
Ay ÃÃ3eer 3alaya wala faji2ni fi mara hatli hadeya
Or have some jelousy towards me, or surprise me once and bring me a gift
Atau cemburu padaku, atau sesekali mengejutkanku dan memberi hadiah
الا عنيا بعمل حاجه انا مش عارفاها
Ela 3eineya ba3mil 7aga ana mosh 3arfaha
Or that my eyes experience something I havenÃÃt done before
Atau biarkan mataku mengalami sesuatu yang tak pernah kualami
مقدرش اقولك حلى الدنيا فى عينى وغير فيا
Ma2darsh a2olak 7ali eldonya fi 3aini o ÃÃ3ayar fiya
I cant tell you make the world a more beautiful place in my eyes, and change things in me
Ku tak bisa menyuruhmu buat dunia lebih indah di mataku, dan merubah sesuatu dalam diriku
لو مهما كنت قريب منى وكنت قريب ليا
Law mahma kont urayib mini o kont utrayab liya
No matter how close you are to me and from me
Tak peduli betapa dekatnya dirimu dariku
مقدرش اقولك شكل حياتنا اللى اانا عيزاها
Ma2darsh a2olak shakl 7ayatna eli ana 3ayzaha
I cant tell you the way I want our life to be
Ku tak bisa bilang bagaimana hidup kita seharusnya
اعرف لوحدك شكل حياتنا اللى انا عيزاها
A3raf liwa7dak shakl 7ayatna eli ana 3ayzaha
You should know for yourself that way I want our life to be
Kau harus tahu sendiri bagaimana hidup kita seharusnya
اوقات بيبان انى سكت وهديت ورضيت واتعودت
Aw2at beyban eni skit, wihdeet wirÃÃ6eet wit3awidt
Sometimes it appears that I have stayed quiet and calmed down, pleased, and gotten used to it
Seringkali akulah yang harus diam dan mengalah, merasa cukup, dan pasrah menerima
مش معنى كده انك علطول تحسبنى انى استسلمت
Mosh a3na kida enak 3ala 6ool ti7sibni eni estaslimt
This doesnÃÃt mean that you think I have given up
Bukan berarti kau pikir aku telah menyerah
وساعات بتحس انى زهقت مع انى بخبى انى تعبت
And sometine you feel that I have gotten bored of this, though im just hiding the tiredness
Kadang kala kau merasa bosan tentang ini, meski kusembunyikan kelelahan
O sa3at bit7is eni zhi2t, ma3 eni ba5abi eni t3ibt
متوصلنيش ياحبيبى اقول ده ياريتنى اتكلمت
Oh my love, donÃÃt let me reach to a stage where I say ÃÃI wish I had spoken and said somethingÃÃ
Sayang, jangan sampai nanti aku bilang ÃÃSeandainya dulu aku bicara dan mengatakan sesuatuÃÃ
Matwa9alneesh ya 7bibi a2ol da yaritni etkalimt
Last edited by Gole Yas; 09-03-2010 at 07:20 AM.
uwow...
silence is not always golden, sometimes it is yellow
belhadawa el hadaw ya habibi bel hadaw
calmly my beloved calmly // tenanglah tenang sayangku
aye ghalta benna tedawa ella eshak ya3mel 3adawa
any mistake can be healed ,only doubts create enmity // setiap kekhilafan bisa diobati, hanya keraguan membuat kebencian
ensa ay had yetsawa walla a9arnu bik belghalawa
forget about anyone that i can compare to you in term of preciousness // lupakan siapapun yang bisa kubandingkan denganmu tentang siapa yg paling berharga
howa enta lih keda ma bet3addich
why are you like that,you don't let it go // kenapa kau seperti itu, kau tak membiarkannya
wa2efli 3al wahda we shakkak
waiting for my mistakes and doubtful // menunggu kesalahan dan keraguanku
yabu dam hami enta ya 2afish
Oh the one with the hot blood // oh laki-laki berdarah panas
ana law bas en ana 3arfak
if i don't know you that well // jika saja aku tak mengenalmu dengan baik
betghayar 3ala tool we tbayyen
you always change and appear // sikapmu selalu berubah-ubah
laken min gowah hnayen
but you are tender in reality // tapi sebenarnya kau orang yang lembut
wala eih?
or what? // atau apa?
olt marra etnin we talata ya habibi
i said,once,twice and thrice // aku pernah bilang sekali, dua kali, dan tiga
el omur tekhodha basata
you should take things simply // kau harus menanggapi segalanya dgn sederhana
el kalam bi yegi tata tata
words come slowly // kata-kata perlahan tercurah
you're abnormal,you look like you love to talk about subjects // dasar kau abnormal, kau terlihat suka sekali membicarakannya
mosh tabii
abnormal
yabni fokkak min ettabii
Oh leave what's normal // oh tinggalkan apa yang normal
yabni fok wesh etabata
Oh be easy // oh santai saja